Стоимость технического перевода

Технический перевод

Технический перевод – это перевод документации технического характера, к которой традиционно относятся:

  • инструкции по эксплуатации, руководства пользователя;
  • патенты, сертификаты, спецификации, технические паспорта;
  • таблицы, чертежи, описания к иллюстрациям и диаграммам;
  • стандарты;
  • научные работы.

Перевод технических документов носит специфический характер. Это обусловлено, в первую очередь тем, что они отличаются сложностью, точностью и сухостью формулировок, отсутствием художественных отступлений и пространных описаний. При этом лексика, используемая в документах, является узкоспециализированной и относится к конкретной области знаний.

В отдельных случаях техническая документация сопровождается различного рода чертежами, схемами и диаграммами. Это приводит к необходимости дополнительной обработки переводов, в том числе, осуществлению форматирования и дизайна страниц, верстки страниц с иллюстрациями. Для некоторых видов документации необходима печать в определенном формате, переплет или брошюровка. Если в исходном документе содержатся наименования единиц измерения, то может потребоваться их перевод в другую метрическую систему, применяемую в стране, на язык которой осуществляется перевод, например, при переводе с/на восточные языки.

Переводчики бюро переводов «Точно» обладают опытом работы в области технических переводов не менее 6 лет и дополнительной квалификацией в технической области. К работе над отраслевыми документами привлекаются только переводчики, имеющие соответствующую специализацию, что в значительной степени обусловливает высокое качество переведенного материала. При необходимости документы дорабатываются и вычитываются корректорами/редакторами, что позволяет добиться максимальной точности и избежать мелких ошибок, которые не заметил переводчик.

Сроки выполнения технического перевода

Срок выполнения перевода технических документов зависит от их объема, языковой пары, частоты использования в тексте узкоспециализированной терминологии, наличия чертежей, диаграмм, блок-схем и других графических объектов, требующих дополнительной верстки, а также других требований по оформлению текста перевода.

Если вам в короткий срок необходим перевод инструкций, вы всегда сможете заказать у нас срочный перевод.

Как с нами связаться и оформить заказ

Чтобы узнать стоимость технического перевода в бюро переводов «Точно», свяжитесь с нами по любым доступным каналам связи: по телефону +7-495-414-13-76, электронной почте, отправив нам исходные документы через специальную форму на нашем сайте (на заполнение понадобится не более 2 минут).

Уже уходите? Оставьте Ваш номер телефона и мы решим любую Вашу задачу!
+

Возврат к списку


Остались вопросы? Задайте их нашему специалисту!